L’ouvrage Notre grande aventure de la langue francaise – de Charlemagne au Cirque du Soleil, de Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau, deviendra une serie televisee.
Le livre de 2007 figure parmi les 15 projets qui beneficieront de l’aide financiere de la SODEC (Societe de developpement des firmes culturelles du Quebec) et le FMC (Fonds des medias du Canada), au cadre d’un programme de pre-developpement de series televisees.
Du livre au petit ecran
Ces dernieres seront toutes inspirees d’adaptations litteraires quebecoises. Parmi les content elus, on compte 9 ?uvres de fiction, 5 adaptations de livres Afin de des jeunes qui seront transformees en series d’animation… et 1 documentaire: J’ai grande aventure d’la langue francaise.
Notre grande aventure de la langue francaise, de Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau.
De votre bricolage monumental de 538 pages, les auteurs esperent produire une serie televisee de 8 episodes de 60 minutes tous. Le couple Barlow-Nadeau bosse au scenario en collaboration avec Studio St-Antoine, l’entreprise de production responsable des travaux.
Il va sans dire que ce projet va etre d’un tres grand interet Afin de toute personne passionnee une langue francaise, car l’ouvrage Notre grande aventure d’la langue francaise retrace l’histoire du francais depuis le regne de Charlemagne jusqu’a les temps.
D’une lecture enfantin, le livre nous raconte l’histoire de une langue lors des siecles a l’aide de nombreuses anecdotes, des cartes et des tableaux.
Qui sont Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau?
Auteurs, journalistes et conferenciers, le couple Barlow-Nadeau etudie le francais et nos francophones depuis plus de vingt ans.
Etablis a Montreal, ils ont ecrit maints livres, dont quelques en collaboration, ainsi, publie des articles, recu des tarifs et fait des ateliers ainsi que nombreuses conferences, dont une a l’Alliance francaise de Toronto a laquelle j’ai eu le privilege d’assister on voit plusieurs annees.
Anna Barlow
Julie Barlow a grandi a Ancaster en Ontario. Detentrice d’un baccalaureat en sciences politiques de l’Universite McGill et d’une maitrise en litterature anglaise de l’Universite Concordia, elle a consacre sa carriere d’auteure a etudier le francais et sa culture.
Mme Barlow ecrit des articles en anglais et en francais, publies dans des journaux canadiens, americains et europeens.
Apres un sejour de deux ans a Paris, Julie a ecrit avec le mari Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong, publie en 2003.
L’annee suivante est sorti Montreal and Quebec City for Dummies, guide que Mme Barlow a coecrit avec Austin MacDonald.
En 2006, un voyage dans la francophonie a inspire The Story of French, 1 nouvelle ouvrage ecrit en collaboration avec Jean-Benoit Nadeau. Cela sortira l’annee suivante au Quebec sous le nom en grande aventure en langue francaise, et en 2011 en France avec, pour titre, Le francais, quelle histoire!.
En 2011, votre ouvrage fut adequat pour une emission de deux heures i propos des ondes de France Culture, intitulee Notre francais n’a pas dit le dernier mot.
Le phenomene hispanique aux Etats-Unis
Recipiendaire en prestigieuse bourse Fulbright de l’universite d’Arizona, Julie et sa famille demenagent en 2010 a Phoenix en Arizona Afin de etudier le phenomene hispanique a toutes les Etats-Unis. Le couple Barlow-Nadeau publie trois annees prochainement The Story of Spanish.
De renvoi a Paris Afin de l’annee 2013-2014, Anna et Jean-Benoit ecrivent The Bonjour Effect – The Secret Codes of French Conversation Revealed, livre mis sous presse en 2016.
Notre livre audio The Bonjour Effect, de Anna Barlow et Jean-Benoit Nadeau.
Trois fois boursiere du Conseil des arts et nommee quatre fois concernant le prix en Fondation nationale du magazine au Canada, Mme Barlow, en plus d’ecrire, fait des conferences et des ateliers d’ecriture. Grace a ses voyages et a ses interets, elle est devenue trilingue en anglais, en francais et en espagnol.
Jean-Benoit Nadeau
Jean-Benoit Nadeau est natif de Sherbrooke et a obtenu un baccalaureat es arts en sciences politiques et histoire de l’universite McGill. Cela a ecrit quantite de livres et fera bien des reportages et des chroniques en plus de remporter deux douzaines tarifaire litteraires et journalistiques.
Tout comme Julie, il ecrit des articles en francais et en anglais et, ayant appris l’espagnol, il est devenu trilingue. Actuellement, il apprend l’allemand et l’arabe.
En 1998, M. Nadeau a recu Notre bourse de l’Institute of Current World Affairs, grace a laquelle il a pu passer deux ans a Paris ou il a etudie nos Francais face a la mondialisation. Cela obtiendrait ensuite deux bourses du Conseil des arts du Canada et une bourse du Conseil des arts et lettres du Quebec.
Une fascination pour nos Francais
En 2001, Jean-Benoit se trouve en France et publie l’annee suivante Les Francais aussi ont un accent.
Apres la publication de plusieurs livres documents en collaboration avec sa femme, il publie, en 2014, le livre Mes accents circomplexes. L’ouvrage qui raconte son choc culturel a son retour au Canada apres une absence prolongee a l’etranger.
Mes accents circomplexes, de Jean-Benoit-Nadeau.
Outre ses livres sur la langue francaise et la culture, le Sherbrookois a ecrit d’autres ouvrages comme Ottolenghi: 140 recettes exquises, Archeologie, Ecrire pour vivre et plusieurs guides pratiques, dont Notre guide du travailleur autonome et Le guide d’la renovation heureuse.
M. Nadeau a fait une centaine de conferences au Canada, a toutes les Etats-Unis, a toutes les Pays-Bas, en Japon, en Coree du Sud et au Japon, qui plus est d’animer un grand nombre de seminaires et d’ateliers sur l’ecriture et le journalisme.
Plusieurs livres qui se vendent dans le monde entier
Les livres du couple Barlow-Nadeau ont ete publies non seulement en francais et en anglais, mais bien en d’autres langues comme le japonais, le neerlandais et le chinois. https://datingmentor.org/fr/omgchat-review/ Leurs ouvrages pourront se commercialiser a des centaines de milliers de copies et Notre critique est reellement favorable.
Cela va sans dire que les passionnes d’la langue francaise attendront avec impatience la sortie de la serie documentaire de Mme Barlow ainsi que M. Nadeau. Neanmoins,, entre-temps, pourquoi ne point lire ou relire J’ai grande aventure d’une langue francaise?